News

Be first to know about events in out Opera

Шини і бруківка: на фестивалі «Оксамитовий сезон в Одеській опері» покажуть заборонену радянською цензурою твір

Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

http://dumskaya.net/news/shiny-i-bulyzhniki-na-barhatnom-sezone-v-odessko-089316/

Шины и булыжники: на «Бархатном сезоне в Одесской опере» покажут запрещенное советской цензурой произведение  

29 августа, 10:02 

 Автор — Ирэн Адлер, фото Владимира Андреева.
 

Сегодня состоится торжественное открытие Четвертого фестиваля искусств «Бархатный сезон в Одесской опере», а вчера в зале Одесского национального академического театра оперы и балета гости фестиваля репетировали фольк-оперу-балет Евгения Станковича «Коли цвiте папороть». Солисты оперы, хора, балета и оркестра Львовского национального академического театра оперы и балета имени Соломии Крушельницкой готовятся представить свой аншлаговый спектакль.

Актеры рассказывают, что написанное в 1977 году произведение было запрещено советской цензурой, после генеральной репетиции во дворце «Украина» усмотревшей уже в практически готовой постановке национализм и формализм. И хотя спектакль ждали в Париже, ему не суждено было туда попасть. Традиционного сюжета здесь нет, это сложное полотно, сотканное из фольклорных мотивов, воспроизведенных современным музыкальным языком. Язычество, казацкая героика и тревожная современность сплетены во львовской постановке (либретто Александра Стельмашенко), шины и булыжник в качестве реквизита присутствуют.  

Заместитель гендиректора Львовской оперы Михаил Швед подчеркнул, что режиссер Владимир Вовкун в свою программу «Украинский прорыв» включил эту постановку, «обогащенную современными технологиями», а в ноябре к львовянам поедет одесская версия оперы Верди «Набукко» (в постановке того же Вовкуна).

«Вся эта высокая конструкция предназначена для хора из 65-ти хористов, — поведал хормейстер Василий Коваль. – Сцена предназначена для балета, хор и балет не должны мешать друг другу.

«Сорок лет назад КГБ благополучно запретил спектакль, эта музыка зазвучала снова уже в XXI веке и только фрагментарно, — уточнил дирижер-постановщик, народный артист Украины Владимир Сиренко. – Мы исполняет редакцию для академического хора и оркестра, была еще для народного хора (там звучание более грудное, низкое, другие тональности), и переложение для хора Веревки с народным оркестром, там и бандуры, а цимбалы, звучание которых мы имитируем на академических инструментах».

Балетмейстер-постановщик, заслуженный артист Украины Сергей Наенко, признался, что хотя танцоры труппы и приветствуют современную хореографию, классика нравится им больше (публике, честно говоря, тоже), а в данном случае использованы и элементы народного танца, особенно в первом действии, где передан дух язычества.

«Все, что красиво, как правило, стоит дорого, — говорит художник по свету и визуализации Дмитрий Ципердюк. – Но не настолько, как в Европе, мы делаем все за адекватные деньги, у подрядчиков есть большое желание совершить что-то новое, и они охотно идут нам навстречу. Это первый мой опыт в таком жанре, в шоу-бизнесе я работаю 20 лет, оформлял мюзиклы и концерты поп-звезд».

Итак, спектакль можно увидеть 29 и 30 августа. Не удивляйтесь, если оркестр частично разместится в ложах: наша оркестровая яма нестандартная, маловата для такого состава.

 

      

 
 
 
 
 

    Our site uses cookies for information. You can read more on the privacy policy page.