Концертна програма

Барвінський. Любов

концерт
Барвінський. Любов
60 Хвилин.

Світова прем’єра вистави “БАРВІНСЬКИЙ. ЛЮБОВ”

Василь Барвінський – із велетнів. Вони – Сковорода, Шевченко,  Леся Українка, Стус… –

досі в своїм краю не пізнані.

«Ця робота – мій простий людський уклін вдячності. За науку шляхетності. 

Воїни цієї землі, служителі й оборонці Любові, залишаються беззахисними – і перемагають.

Дванадцять романсів чинять Учту, і ми причащаємося Бога-України-себе самих»

/Наталія Половинка, автор проекту/

Це – перше виконання з симфонічним оркестром дванадцяти  романсів Василя Барвінського. Оркестрову версію створила композиторка,

лауреатка Національної премії України імені Тараса Шевченка Богдана Фроляк

Фойє Львівської Національної Опери  стає декорацією:  пишнота світу є водночас   колодязем самоти Художника.

Мінлива відеопроекція Сергія Савченка хранить у своїй основі портрет Композитора – як сама імпресіоністична течія музики Майстра має своїм початком незмінне Ім’я Людини.

Діють:

  • Спів – Наталія Половинка 
  • Оркестр Львівської Національної Опери
  • Диригент – Теодор Кучaр

Рішення простору – Валерій Більченко,

Художник проекту – Сергій Савченко,

Художник  світла – Богдан Дворник,

Робота з текстом – Сергій Ковалевич 

У програмі:

Василь Барвінський. Романси

  • ВЕЧОРОМ У ХАТІ/ слова Б. Лепкого/
  • В ЛІСІ/слова Б. Лепкого/
  • МІСЯЦЮ- КНЯЗЮ/слова І. Франка/
  • СОНЕТ/слова І. Франка/
  • ПСАЛОМ ДАВИДА/опрацювання П. Куліша/
  • ОЙ ПОЛЯ, ВИ, ПОЛЯ/слова О. Кониського/
  • ОЙ СУМНА, СУМНА ТЕМНА НІЧЕНЬКА/слова сербської народної пісні в переспіві Я. Головацького/
  • У МЕНЕ БУВ КОХАНИЙ РІДНИЙ  КРАЙ/слова Г. Гайне, переклад із німецької А. Кримського/
  • КОЛИСАНКА/слова Г. Чупринки/
  • ОЙ ЛЮЛІ, ЛЮЛІ, МОЯ ДИТИНКО/слова Т. Шевченка/
  • ПІСНЯ ПІСЕНЬ/переспів В. Маслова-Стокіза/
Лібрето вистави
Про виставу
Найближчі події
роздрукувати*Театр залишає за собою право замінювати виконавців
11 вересень 2017
роздрукувати*Театр залишає за собою право замінювати виконавців