News

Be first to know about events in out Opera

Пам‘яті Маестро Мирослава Скорика присвячується…

Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Минув рік як українська нація втратила славетного композитора, Героя України Мирослава Скорика. Минув час несприйняття, жалоби, розуміння непоправності втрати.

Та тепер перед нами – майбутнє його творчості, а отже обов’язок виконувати, пропагувати спадщину Мирослава Скорика, розшифровувати та розуміти сенси його музики, які хотів донести Маестро до наступних поколінь.

Сьогодні, 5 червня, на сцені Львівської національної опери відбувся балет «Повернення Баттерфляй» в музичній редакції Мирослава Скорика на музику Джакомо Пуччіні, прем‘єра якого відбувалася 15 років тому саме на цій сцені.

Цей балет несе неповторне плетиво думок, які хотів донести нам автор.

По-перше, любов до музики Пуччіні. Мирослав Скорик ніколи не боявся використовувати музику, аранжувати мелодії інших авторів: у жанрі транскрипції, парафрази, він звертався до багатьох композиторів – від духовної музики Дмитра Бортнянського до джазових мелодій ХХ століття. Цей балет – зітканий із найулюбленіших мелодій з опер Дж. Пуччіні: добрий знавець опери впізнає у чаруючій мелодії під час виходу Соломії – арію Чіо-Чіо-сан, представлення Нусі – мелодію з партії Мімі з опери «Богема», а у імпульсивному русі натовпу і заздрісників композитора – мелодію з тієї ж «Богеми», в окремих номерах балету – фрагменти з опер «Манон Лєско», «Тоска» та ін.

Скорик хотів би, щоб наступні покоління добре знали ці опери, вирізнятися освіченістю, в т.ч. у мистецтві, яким був й сам Маестро.

По-друге, у сюжеті балету «Повернення Баттерфляй» втілена історія успіху славетної української оперної співачки межі ХІХ-ХХ століття – Соломії Крушельницької: як вона після фіаско врятувала оперу «Мадам Баттерфляй» Дж. Пуччіні й забезпечила їй світову славу.

Мовою танцю Маестро розповідає нам історію славетної у всьому світі Українки та, мабуть, прагне, щоб ми пишалися власними перемогами, яких чимало у нашій історії.

По-третє, у балеті втілена відверта оповідь Мирослава Скорика про свою родину, адже Соломія та Ганна Крушельницькі були рідними сестрами його бабусі Олени. Тож не дарма у найбільш емоційні моменти – розкаяння Соломії після божевілля сестри, і на противагу – власне непохитне рішення бути відданій мистецтву та сцені – Мирослав Скорик використовує власний авторський матеріал, заснований на старогалицькій пісні.

Власною музикою серед романтичних пуччінівських тем він виявляє власне українське коріння і зв’язок із родиною.

Призначення мистецтва – нести сенси і контексти, а їх тлулмачення, розуміння глядачами, зважаючи на досвід, освіту, національну приналежність, лише підсилює емоції від сприйняття.

Призначення мистецтва – й творити нові: через нові постановки, де шукати ще незвідані та осягнуті глибини музики, шифри закладені Маестро Мирославом Скориком (1938-2020).